Direkte Fernhilfe bei Übersetzungen
Es ist egal, ob ein ganzer Artikel oder nur ein kleiner Satz übersetzt werden soll. Über TheONE ist immer ein Muttersprachler verfügbar, der dir direkt helfen kann. Sie arbeiten aus der Ferne über eine Live-Videoverbindung, und da du deinen Bildschirm freigeben kannst, brauchst du oft nicht einmal etwas zu senden.
Die Übersetzer kommen aus mehr als 100 Ländern, so dass ein Dokument in jede gewünschte Sprache übersetzt werden kann. Du bezahlst pro Minute und kannst wählen, welcher Übersetzer für dich am besten geeignet ist.
Der Vorteil der Übersetzung über eine Live-Video-Verbindung
Bei den meisten Dokumenten, die übersetzt werden, handelt es sich um Bücher und Werbebroschüren. Übersetzungsbüros lieben sie, weil sie aus ihnen ihre Daseinsberechtigung ableiten. Aber wohin kann man gehen, wenn man eine PowerPoint-Präsentation übersetzt haben möchte? Wenn es sich um kleine Textpassagen handelt, sind Übersetzungsbüros oft teuer und benötigen viel Zeit für die Übersetzung. Große Aufträge stehen immer an erster Stelle.
Der große Vorteil der Übersetzung über eine Live-Videoverbindung besteht darin, dass du eine Person an das Telefon bekommst, die es mit dir zusammen anschauen oder eine schnelle Übersetzung für dich machen kann. Das ist nicht nur schneller, sondern auch billiger.
Die Vorteile sind
- 24/7 ist jemand verfügbar, der für dich übersetzen kann
- Laß deine Übersetzung direkt anfertigen
- Laß einen Übersetzer mit dir auf deinen Bildschirm schauen
- Bezahlung pro Minute
- Wähle deinen eigenen Übersetzer
Wie gut ist die Qualität der Übersetzer auf TheONE
TheONE erleichtert lediglich den Kontakt zwischen dem Übersetzer und dir. Jeder kann sich als Übersetzer anmelden, von Studenten bis zu Professoren. Das bedeutet auch, dass du selbst prüfen musst, welches Profil deinen Anforderungen entspricht. Natürlich spielen auch die Kosten eine Rolle. Du verstehst, dass ein Student aus Bolivien in der Regel billiger ist als ein professioneller Übersetzer aus dem Vereinigten Königreich.
Neben dem Profil lässt sich die Qualität auch an der Bewertung ablesen, die sie haben. Nach deinem Videoanruf kannst du ihnen auch eine Bewertung geben, um anderen zu zeigen, wie gut die Übersetzung war.
Sind die Übersetzer bei TheONE zur Vertraulichkeit verpflichtet?
Die Übersetzer bei TheONE sind standardmäßig nicht zur Vertraulichkeit verpflichtet. Dies kannst du jedoch selbst mit dem Übersetzer vereinbaren, bevor du etwas zeigst oder per E-Mail schickst. Natürlich werden sie deine Dokumente nicht einfach so online stellen, denn natürlich wollen sie einen Folgeauftrag.
Tipp: Sei klar und vorsichtig, wenn du einem Übersetzer etwas zeigst. Du willst nicht, dass deine Betriebsgeheimnisse einfach auf der Straße liegen.
Was verdient ein Übersetzer durch TheONE?
Jeder Übersetzer kann seinen eigenen Preis festlegen. Das können nur 4 Cent pro Minute sein. Was ein Übersetzer verdient, hängt also ganz von der Textmenge, dem Preis pro Minute, der Komplexität des Textes und der Geschwindigkeit ab, mit der er übersetzen kann.
Glücklicherweise liegt es an dir, zu entscheiden, welcher Übersetzer deine Texte aus der Ferne übersetzen darf. Das bedeutet, dass du auch Einfluss auf die Kosten hast. Wenn du nach der ersten Übersetzung nicht zufrieden bist, kannst du sofort einen anderen Übersetzer wählen, denn bei TheONE findest du Übersetzer aus der ganzen Welt.
-
Izrrael SandreaDigital MarketingUS$ 2,37 pm
-
Inma Academia VerbaSpanish teacherUS$ 0,29 pm
-
Elisabeth Cáceres MuñozSpanish teacherUS$ 0,24 pm
-
Jesus MedinaTeaching LanguagesUS$ 0,08 pm
-
Grecia Vilchezteaching/translatingUS$ 0,15 pm
-
Daniela Avilés SalazarTourism bachelorUS$ 0,25 pm